海外旅行に行く際、僕には覚えていく単語が3つあります!!
本当は行く国の言語をいっぱい覚えてから行きたいんですが…
まぁ、僕の少なすぎる記憶力では3つが限界なので、3つだけ覚えることにしています!!
その言葉は「こんにちは」「ありがとう」「いくら?」です!!
挨拶の「こんにちは」はその国に遊びに行かせてもらってる礼儀だと思うし…
お礼の「ありがとう」はその国の言語で気持ちを込めて伝えたいし…
「いくら?」は値札のないような場面ではやっぱり必要です!!
そこで次の旅で行く、ベトナム&カンボジア&タイの言葉を覚えちゃいたいと思います!!
こんにちは「シン チャオ」
ありがとう「カム オン」
いくら?「バオ ニエウ」
こんにちは「チョムリアップ スオ」
ありがとう「オークン」
いくら?「タライ ポンマーン」
タイ・タイ語
こんにちは「サワディー クラップ」
ありがとう「コープクン クラップ」
いくら?「タオライ?」
はいっ、こんな言葉みたいです!
正直、カタカナの発音で通じるのかは分かりませんが、しっかりこの言葉を覚えていきたいと思います!!
あぁ、でも3つまでしか覚えられない記憶力なのに9つもあるよぉ(*>ω<)
タイは何度か行ってるのでたぶん大丈夫だけど、それでも6つもあるし…
うーん、聞き慣れない言葉ばっかりだから、余計に覚えられないっす(T▽T)
あぁ、ホントは女の子を口説く「カワイイ」も覚えていきたいんだけどなぁ…
えーっと、ちなみにカワイイは…
ベトナム語で「イェー トゥン」
クメール語で「サアート」
タイ語で「ナーラック」
よーしっ、バッチリ覚えたぞ!!
…って、こっちはすぐに覚えられるんかーいΣ(`∀´ノ)ノ
でも僕も接客業をしていて外国からのお客さんも来たりしますが「サンキュー」より「アリガトゴザイマース」の方が嬉しかったりしますからね!!
たとえカタコトで聞き取りづらかったとしても、覚えてくれたってことが嬉しいですから♪
よーし、僕もマジメに覚えようっと( ̄▽ ̄)
※ちなみにタイ語の「こんにちは」と「ありがとう」を女性が言う場合「サワディー カー」「コープクン カー」と語尾が変わりますのでご注意ください!!
あっ、男性の方がこっちで言うと、オカマさんだと思われるらしいので気を付けてくださいねぇ( ̄▽ ̄)
旅の指さし会話帳11ベトナム[第二版] (ここ以外のどこかへ!―アジア)
- 作者: 池田浩明
- 出版社/メーカー: 情報センター出版局
- 発売日: 2006/11/01
- メディア: 単行本
- 購入: 1人 クリック: 51回
- この商品を含むブログ (8件) を見る